REMERCIEMENTS

Ce roman n’est dédié à personne, une histoire aussi noire ne saurait l’être.

Mes remerciements vont à tous ceux qui ont eu la patience de me supporter pendant récriture de ce roman, et ils savent à quel point ça n’a pas été toujours simple !

Merci également à tous ceux dont les travaux m’ont été d’une très grande aide pour la réalisation de ce livre : J.D. ; R.R. ; S.B. ; L.M. ; Dr M.D. ; Dr D.L. ; Dr P.F. ; Dr G.S. ; M.C. ; J.L.C.

Malgré tout l’acharnement à toujours être juste et vrai, et les heures de travail à le vérifier, s’il y avait la moindre erreur ici, elle serait entièrement de ma faute, et non de la vôtre.

Ce roman ne serait pas ce qu’il est sans l’incroyable compétence de mon éditeur et de toute son équipe. à vous tous : merci, vous êtes formidables.

 

Les citations de la Divine Comédie sont tirées de la traduction d’Henri Longnon (Classiques Garnier, Bordas).

 

Enfin, quelques libertés ont été volontairement prises avec la ville de Portland, essentiellement pour les lieux sinistres qui y sont décrits. C’est une ville et une région magnifiques, le Jardin des Roses entre autres est réel et il est somptueux, que l’on retienne cela plutôt qu’un institut médico-légal ou une vallée aux gouffres sans fond... bien qu’ils existent aussi.

 

Maxime Chattam,

Edgecombe, le 20 décembre 2001.

 

 



[1] QB : Quaterback, le capitaine et souvent la star de l'équipe au football américain.

[2] Fed : pour agent fédéral (du FBI).

[3] Le VICAP (Violent Criminal Appréhension Program) est un programme d'aide aux enquêtes créé par le FBI et rattaché au NCAVC (National Center for the Analysis of Violent Crime).

[4] Beervana : jeu de mots avec « beer » qui désigne la bière. Surnom de Portland, capitale de la fabrication de cette boisson aux États-Unis, qui représente 10 % de la bière vendue dans le pays.

 

[5] DSM-IV (Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders) : manuel de référence en psychanalyse pour la description de toutes les pathologies.

[6] Voiture pie : voiture de police, ainsi surnommée à cause de sa couleur noir et blanc.

[7] District attorney : élu, il est à la fois juge d'instruction et procureur. Il dirige l'enquête pour l'État, conduit l'accusation et requiert à l'audience. C'est lui qui nomme les assistants ou deputy (substituts) dont il s'entoure. Enfin il est le chef de la police et de la justice juste après l’attorney general qui siège au sommet du système fédéral.

[8] National Center for the Analysis of Violent Crime : le centre national d'analyse des crimes violents

[9] Violent Criminal Appréhension Program : le programme d'appréhension des criminels violents.

[10] Célèbres explorateurs qui traversèrent les États-Unis d'est en ouest au tout début du XIXe siècle.

 

[11] Célèbre équipe de basket de Portland.

[12] Nom du tramway de Portland.

[13] IAFIS (Integrated Automated Fingerprint Identification System) : c'est une base de données nationale des empreintes digitales centralisée par le FBI.

[14] EPA : Environmental Protection Agency (Agence pour la protection de l'Environnement).

[15] SWAT : Spécial Weapons And Tactics, équipe d'intervention de la police.

[16] Universités près de Washington D.C., très célèbres et également très cotées.

[17] Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms ; l'ATF fait respecter les lois sur la production et la vente d'alcool, de tabac, d'armes à feu et d'explosifs. L'ATF a la réputation d'être très violent, et l'on compare souvent ses agents infiltrés à des « cow-boys » mais force est de reconnaître que leurs résultats parlent pour eux. À titre d'exemple, pour remonter de l'arme à feu retrouvée lors de la tentative d'assassinat sur le président Reagan au propriétaire, John Hinckley Jr, il fallut moins d'un quart d'heure à l'ATF où d'autres auraient mis des heures voire des jours.

 

[18] Crow Farm : littéralement « la ferme aux corbeaux ».

 

[19]Fairy's Wear : Vêtements pour fée ; mais fairy signifie également en argot « tapette » ou « pédé ».

[20] Microscope électronique à balayage.

[21] NRA : National Rifle Association, puissant lobby américain qui défend le droit au port d'arme en s'appuyant sur le IIe amendement à la Constitution.